Carte de séjour recherche d’emploi
本文的新地址在这里。
在之前关于法国外国人职员居留的博文中提到了关于硕士学生的 APS 的改革已经于 2019 年 3 月 1 日起实施,相关的在外国人法典和劳工法的法令(circulaire 在这里,尽管没什么信息)也公布出来,下面就来比较一下改革前后的区别。
以前的 APS | 现在的 Carte de séjour “recherche d’emploi” | |
---|---|---|
条件 | 学生拿到硕士以上文凭 | 学生拿到硕士以上文凭,或者 Chercheur 合同结束(比如博士做完) |
期限 | 1 年,不可续 | 一样 |
工作许可 | 和学生居留一样,最多一年 60% 工作期限 | 可以从事所有工作(职员,或者创业);申请期间凭借 Récépissé 也可以;可以全工 100% 工作期限 |
Pôle emploi 注册 | 不可以 | 可以(当然要拿失业金的话你得工作过) |
后续可申请居留 | Salarié, travailleur temporaire, entrepreneur, passeport-talent | 一样 |
后续申请十年居留 Carte de résident | 不计入在 5 年计算中 | 计入在 5 年计算中 |
其他 | 如果拿到硕士以上文凭之后离开法国,那么 4 年内可以回法国申请这个居留(以一个 1 年期的 VLS-TS 等效居留的长期签证的形式) |
Chercheur 居留成最大赢家
对于(硕士)学生来说基本上没有什么区别,除了以前是一张纸现在则是一张卡。而对于 Chercheur 来说,这次改革避免了在等待工签(不管是普通的 salarié,还是 passeport-talent salarié)期间不能工作的窘境。之前的 APS 只限于有 étudiant 标注的长居卡,而现在终于也拓展到了 chercheur 长居卡。更方便的是,在申请这张新的长居卡的期间,凭借 récépissé 就可以直接工作(参考 R311-6 条款,其中 L. 313-8 指的就是这张卡 recherche d’emploi ou création d’entreprise),用不着“干瞪眼”在家等工签。
但要做出选择
当然,这次通过一张新的长居卡的方式让研究人员做完合同后(比如博士结束)可以去私企工作也引出了一些有意思的问题,因为 chercheur 合同结束,可以凭借失业理由拿到一张 2 年的长居卡,而现在的 Carte de séjour recherche d’emploi 只有 1 年的期限。所以:
- 要么直接申请这张新的长居卡,在 1 年内找到工作,直接开始工作,同时申请工签。
- 要么以失业缘由申请续之前的 chercheur 居留,在 2 年(跟着失业金的期限走)内如果找到工作,申请工签。在申请期间你还是 chercheur 身份,所以得等工签下来才能工作。
我觉得如果你先申请了续你的 chercheur 居留,之后可能就很难再申请这张卡,因为这张卡的申请理由就是你做完合同。当然,法律条文(包括 circulaire)也没有规定研究合同是何时结束的,所以具体情况还等看每个 préfecture 是怎么操作的。当然,法律上没有明确规定说,如果你先以申请失业金为由续 chercheur,之后就不能再申这张卡了。
法律的文字游戏被自己忘记了
如果你去看外国人法典关于这张卡申请的原文,你会看到
La carte de séjour temporaire [recherche d’emploi] est délivrée à l’étranger qui justifie d’une assurance maladie et qui :
1° Soit entend compléter sa formation par une première expérience professionnelle, sans limitation à un seul emploi ou à un seul employeur. Pendant la durée de la carte de séjour temporaire mentionnée au premier alinéa du I, son titulaire est autorisé à chercher et à exercer un emploi en relation avec sa formation ou ses recherches, assorti d’une rémunération supérieure à un seuil fixé par décret et modulé, le cas échéant, selon le niveau de diplôme concerné.
也就是说申请这张卡的理由是你想获得初次工作经验。对于学生还好说,但对于研究人员是什么个意思?难道研究工作不是“工作经验么”。我当时看到法律这么写的还想和某位以前是数学家的 député 写信来着,后来想想算了,看看这次 décret d’application 是怎么诠释的。结果关于这张卡具体法律操作的条文 Article R313-11-1 根本没有把“第一次工作经验”当一回事,就只需要提供还有效的 chercheur 长居、研究合同结束的证明和社保证明
当然自己在看法律的时候遇到过很多类似的问题,得出的结论就是法律也有不严谨的地方…不过不要紧,关键是法律要为需要帮助的人服务。
2019 年 5 月 19 日更新:这张新的卡还有一个很隐秘的细节,就是它可以计入在后续申请十年居留 carte de résident 所需要的 5 年中。
2019 年 8 月 7 日更新:补充可以全工 100% 工作期限;添加 récépissé 就可以直接工作的条款。
留下评论